rarepoetry.comPoetry, Romantic Shayeri, English Best Poetry, Urdu Sad Ghazal

rarepoetry.com Profile

rarepoetry.com

Title:Poetry, Romantic Shayeri, English Best Poetry, Urdu Sad Ghazal

Description:We Provide Rare Poetry. Read Poetry In Any Language, Any Mood and about any events like English Poetry, Urdu Shayeri, Eid Day Poetry, Romantic Ghazal

Keywords:

Discover rarepoetry.com website stats, rating, details and status online. Read and write reviews or vote to improve it ranking. Check alliedvsaxis duplicates with related css, domain relations, most used words, social networks references. Find out where is server located. Use our online tools to find owner and admin contact info. Go to regular site

rarepoetry.com Information

Website / Domain: rarepoetry.com
Website IP Address: 192.185.39.236
Domain DNS Server: ns8192.hostgator.com,ns8191.hostgator.com

rarepoetry.com Rank

Alexa Rank: 3071743
OursSite Rank: 3
Google Page Rank: 0/10 (Google Pagerank Has Been Closed)

rarepoetry.com Traffic & Earnings

Purchase/Sale Value: $5,427
Daily Revenue: $14
Monthly Revenue: $446
Yearly Revenue: $5,427
Daily Unique Visitors: 1,368
Monthly Unique Visitors: 41,040
Yearly Unique Visitors: 499,320

rarepoetry.com WebSite Httpheader

StatusCode 200
Content-Type text/html; charset=UTF-8
Date Tue, 17 Oct 2017 08:13:16 GMT
Server nginx/1.10.1

rarepoetry.com Keywords accounting

Keyword Count Percentage

rarepoetry.com Similar Website

Domain WebSite Title
animateanimalminding.co.uk Animate Animal Minding
servicefreefireextinguisher.co.uk Service Free Fire Extinguisher – P50 | Service Free Fire Extinguisher | P50 Maintenance Free Fire E...
houston-general-store.com —HOUSTON GENERAL STORE—
thewalkyourtalkcoach.com LeAnne Parsons CPC, ELI-MP, LC - The Walk Your Talk Coach
theblacksmithproject.com The Blacksmith Project
prettythaigirls.com prettythaigirls.com
koreancabbage.com KoreanCabbage
golfhouse.cz Golf House – Golfshop, Golfovy obchod, Golfové oble?ení, Golfové boty, Golfové hole, Golfové mí?e
kingfisher-simulatedgame.com Kingfisher - Simulated Game Shooting in Yorkshire
dineequitycareers.com DineEquity Careers
homesinmuntinlupa.com Condos in Muntinlupa - Houses in Muntinlupa
pubrosconsultants.in Pubros Consultants - PBC
schram.net Schram.net - Scott Schram
sustainablesouthsound.org Sustainable South Sound
metalring.com.br MetalRing - Produtos para Veda??es
telemannco.com VSB/QAM SIGNAL ANALYZER · DVB-T SIGNAL ANALYZER · DVB-C SIGNAL ANALYZER · DVB-S2/S SIGNAL ANALZYER ...
peabodysouthwell.com Peabody Southwell
opvengineering.de opvengineering - Home

rarepoetry.com Traffic Sources Chart

rarepoetry.com Alexa Rank History Chart

rarepoetry.com aleax

rarepoetry.com Html To Plain Text

Poetry, Romantic Shayeri, English Best Poetry, Urdu Sad Ghazal Home English Poetry Urdu Poetry Ghazal Nazam Romantic Poetry Sad Poetry Two Lines Poets Urdu Poetry English Poetry Ghazal Nazam KHANJAR SE KARO BAT NA TALWAR SE POCHU.. Category: Urdu Ghazal KHANJAR SE KARO BAT NA TALWAR SE POCHU mein qatl hua kaise mere yaar se poocho farz apna maseeha ne ada kar diya lekin kis tarah katee raat yeh beemaar se poocho kuch bhool huee hai to saza bhee koi hogee sab kuch mein bata doonga zara piyar se poocho aankhon ne to chup rah ke roo daad suna dee kioon khul na sake yeh lab-e-izahaar se poocho ronaq hai mere ghar mein tasawwur hee se jis ke woh kaun tha rahee dar-o-deewar se poocho KHANJAR SE KARO BAT NA TALWAR SE POCHU Prinde Ki Faryad – THE BIRD’S COMPLAINT – Bang-e-Dra Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Prinde Ki Faryad – THE BIRD’S COMPLAINT – Derived from Bang-e-Dra Allama Iqbal Book Prinde Ki Faryad – Bachon Ke Liye THE BIRD’S COMPLAINT (For Children) Ata Hai Yaad Mujh Ko Guzra Huwa Zamana Woh Bagh Ki Baharain, Woh Sub Ka Chehchana I am constantly reminded of the bygone times Those garden’s springs, those chorus of chimes Azadiyan Kahan Woh Ab Apne Ghonsle Ki Apni Khushi Se Ana, Apni Khushi Se Jana Gone are the freedoms of our own nests Where we could come and go at our own pleasure Lagti Hai Chot Dil Per, Ata Hai Yad Jis Dam Shabnaam Ke Ansuon Per Kaliyon Ka Muskarana My heart aches the moment I think Of the buds’ smile at the dew’s tears Vo Payari Payari Soorat, Vo Kamni Si Moorat Abad Jis Ke Dam Se Tha Mera Ashiyana That beautiful figure, that Kamini’s form Which source of happiness in my nest did form Ati Nahin Sadaen Uss Ki Mere Qafas Mein Hoti Meri Rehai Ae Kash Mere Bus Mein! I do not hear those lovely sounds in my cage now May it happen that my freedom be in my own hands now! Kya Badnaseeb Hun Mein Ghar Ko Taras Raha Hun Sathi To Hain Watan Mein, Main Qaid Mein Para Hun How unfortunate I am, tantalized for my abode I am My companions are in the home‐land, in the prison I am Ayi Bahar, Kaliyan Phoolon Ki Hans Rahi Hain Mein Iss Andhere Ghar Mein Kismat Ko Ro Raha Hun Spring has arrived, the flower buds are laughing On my misfortune in this dark house I am wailing Iss Qaid Ka Elahi! Dukhra Kise Sunaun Der Hai Yahin Qafas Mein Main Gham Se Mer Na Jaun O God, To whom should I relate my tale of woe? I fear lest I die in this cage with this woe (grief)! Jab Se Chaman Chuta Hai, Ye Haal Ho Gya Hai Dil Gham Ko Kha Raha Hai, Gham Dil Ko Kha Raha Hai Since separation from the garden the condition of my heart is such My heart is waxing the grief, my grief is waxing the heart Gana Issay Samajh Ker Khush Hon Na Sunne Wale Dukhe Huwe Dilon Ki Faryad Ye Sada Hai O Listeners, considering this music do not be happy This call is the wailing of my wounded heart Azad Mujh Ko Ker De, O Qaid Kerne Wale! Main Bezuban Hun Qaidi, Tu Chor Ker Dua Le O the one who confined me make me free A silent prisoner I am, earn my blessings free Bang-e-Dra – The Call of the Marching Bell – Allama Iqbal Book Poetry Category: Allama Iqbal Poetry Dibacha Sheikh Abdul Qadir Hamala Gul-e-Rangeen Ehad-e-Tifli Mirza Ghalib Abar-e-Kohsar Aik Makra Aur Makhi Aik Pahar Aur Gulehri Aik Gaye Aur Bakri Bache Ki Dua Hamdardi Maan Ka Khawab Parinde Ki Faryad Khuftagan-e-khaak Se Istafsar Shama-o-Parwana Aqal-o-Dil Sada’ay Dard Aftab Shama Aik Arzoo Aftab-e-Subah Dard-e-Ishq Gul-e-Pazmurda Syed Ki Loh-e-Turbat Mah-e-Nau Insan Aur Bazm-e-Qudrat Payam-e-Subah Ishq-o-Mout Zhud Aur Rindi Shayar Dil Mouj-e-Darya Rukhsat Ae Bazm-e-Jahan Tifal-e-Sheer Khwar Tasveer-e-Dard Nala-e-Faraaq Chand Hazrat Bilal (Razi Allah Tala Anhu) Sargazash-e Adam Tarana-e-Hindi Juggnu Subah Ka Sitara Hindustani Bachon Ka Qaumi Geet Naya Shiwala Dagh Abar Aik Prinda Aur Juggnu Bacha aur Shama Kinar-e-Ravi Iltaja’ay Musafir Gulzar-e-Hast-o-Bood Na Beganawar Dekh Na Ate, Humain Iss Mein Takrar Kya Thi Ajab Waiz Ki Deendari Hai Ya Rab ! Laon Vo Tinke Kahin Se Ashiyane Ke Liye Kya Kahun Apne Chaman Se Main Judda Kyunker Hua Anokhi Wazaa Hai, Sare Zamane Se Nirale Hain Zahir Ki Ankh Se Na Tamasha Kare Koi Kahun Kya Arzoo’ay Be Dili Mujh Ko Kahan Tak Hai Jinhain Main Dhoondta Tha Asmanon Mein Zameenon Mein Tere Ishq Ki Intaha Chahta Hun Kushada Dast-e-Karam Jab Vo Be Niaz Kare Sakhtiyan Kerta Hun Dil Per, Ghair Se Ghafil Hun Mein Majnu Ne Shehar Chora Tu Sehra Bhi Chor De Mohabbat Haqiqat-e-Husn Payam Sawami Raam Tirath Talaba’ay Ali Garh College Ke Naam Akhtar-e-Subah Husn-o-Ishq Ki Gode Mein Billi Dekh Kar Kali Chand Aur Tare Wisal Sulema Ashiq-e-Harjai(One) Ashiq-e-Harjai (Two) Koshish-e-Natamam Nawa’ay Gham Ishrat-e-Amroz Insan Jalwa-e-Husn Aik Sham Tanhai Payam-e-Ishq Firaaq Abdul Qadir Ke Naam Siqaliya (Ghazaliyat) Zindagi Insan Ki Ek Dam Ke Siwa Kuch Bhi Nahin Elahi Aqal-e-Khajasta Pay Ko Zara Si Diwangi Sikha De Zamana Dekhe Ga Jab Mere Dil se Mehshar Uthe Ga Guftugu Ka Yun To Ae Bazam-e-Jahan ! Dilkash the Hungame Tere Masal-e-Pertu-e-Mei Tof-e-Jam Karte Hain March 1907 Bilad-e-Islamia Sitara Do Sitare Goristan-e-Shahi Namood-e-Subah Tazmeen Ber Shair-e-Aneesi Shamilo Falsafa-e-Gham Phool Ka Tohfa Atta Hone Par Tarana-e-Milli Wataniyat Aik Haji Madine Ke Raste Mein Qataa Shikwa Chand Raat Aur Shayar Bazm-e-Anjum Sair-e-Falak Nasihat Raam Motor Insan Khitab Ba Jawanan-e-Islam Gurah-e-Shawal Ya Hilal-e-Eid Shama Aur Shayar Muslim Hazoor-e-Risalat Maab (S.A.W.W.) Mein Shifa Khana’ay Hijaz Jawab-e-Shikwa Saqi Taleem Aur Uss Ke Nata’ij Qurb-e-Sultan Shayar Naveed-e-Subah Dua Eid Par Shair Likhne Ki Farma’ish Ke Jawab Mein Fatima Bint-e-Abdullah Shabnam Aur Sitare Muhasra’ay Adarna (The Siege of Adarianople) Ghulam Qadir Ruhela Aik Mukalma Main Aur Tu Tazmeen Bar Sheir-e-Abbu Talib Kaleem Shibli-o-Hali Irtiqa Siddique (R.A.) Tehzeeb-e-Hazir Walida Marhooma Ki Yaad Mein Shua-e-Aftab Urfi Aik Khat Ke Jawab Mein Nanak Kufr-o-Islam Bilal (R.A.) Musalman Aur Taleem-e-Jadeed Phoolon Ki Shahzadi Tazmeen Bar Shair-e-Saa’ib Firdous Mein Aik Muqalma Mazhab – Tazmeen Bar Shair Mirza Bedil Jang-e-Yarmook Ka Aik Waqia Mazhab Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh Shab-e-Miraj Phool Shakespeare Mein Aur Tu Aseeri Daryuza’ay Khilafat Humayon (Mr. Justice Shah Deen Marhoom) Khizar-e-Rah Khizar-e-Rah – Jawab-e-Khizar Tulu-e-Islam Ghazaliyat – Ae Baad-e-Saba ! Kamli Wale (S.A.W.W.) Se Ja Kahiyo Pegham Mera Ye Surood-e-Qumri-o-Bulbul Faraib-e-Gosh Hai Nala Hai Bulbul-e-Shoridah Tera Kham Abhi Parda Chehre Se Utha, Anjuman Arayi Kar Phir Baad-e-Bahar Ayi, Iqbal Ghazal Khawan Ho Kabhi Ae Haqiqat-e-Muntazir Nazar Aa Libas-e-Majaaz Mein Teh-e-Daam Bhi Ghazal Aashna Rahe Tairan-e-Chaman To Kya Gharcha Tu Zindani-e-Asbab Hai Zarifana – Mashriq Mein Asool Deen Ban Jate Hain Larkiyan Perh Rahi Hain Angraizi Sheikh Sahib Bhi To Parde Ke Koi Hami Nahin Ye Koi Din Ki Baat Hai Ae Mard-e-Hoshmand ! Taleem Maghrabi Hai Bohat Jura’at Afreen Kuch Gham Nahin Jo Hazrat-e-Waiz Hain Tang Dast Tehzeeb Ke Mareez Ko Goli Se Faida ! Intaha Bhi Iss Ki Hai? Akhir Khireedain Kab Talak Hum Mashriq Ke Maskeenon Ka Dil Maghrib Mein Ja Atka Hai Asal-e-Shahood-o-Shahid-o-Mashood Aik Hai Hathon Se Apne Daman-e-Dunya Nikal Gaya Vo Miss Boli Irada Khudkushi Ka Jab Kiya Mein Ne Nadan Thay Iss Qadar Ke Na Jani Arab Ki Qadar Hindustan Mein Juzw-e-Hukumat Hain Councilain Memberi Imperial Council Ki Kuch Mushkil Nahin Daleel-e-Meher-o-Wafa Iss Se Barh Ke Kya Ho Gi Farma Rahe Thay Sheikh Tareek-e-Amal Pe Wa’az Dekhiye Chalti Hai Mashriq Ki Tijarat Kab Talak Gaye Ek Roz Huwi Unth Se Yun Garam-e-Sukhan Raat Machar Ne Keh Diya Mujh Se Ye Aaya’ay Nau, Jail Se Nazil Huwi Mujh Par Jaan Jaye Hath Se Jaye Na Satt Mehnat-o-Sarmaya Dunya Mein Saff Ara Ho Gye Sham Ki Sarhad Se Rukhsat Hai Vo Rind-e-Lam Yazil Takrar Thi Mazara’a-o-Malik Mein Aik Roz Utha Kar Phenk Do Bahir Gali Mein Kaarkhane Ka Hai Malik Mardak-e-Nakardah Kaar Suna Hai Main Ne, Kal Ye Guftugoo Thi Kaarkhane Mein Masjid To Bana Di Shab Bhar Mein Iman Ki Hararat Walon Ne Maan Ka Khawab – A Mother’s Dream – Bang-e-Dra Allama Iqbal Poetry Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Maan Ka Khawab (Makhooz – Bachon Ke Liye) A Mother’s Dream (Adopted For Children From William Cowper) Mein Soyi Jo Ek Shab To Dekha Ye Khawab Barha Aur Jis Se Mera Iztarab As I slept one night I saw this dream Which further increased my vexation Ye Dekha Ke Mein Ja Rahi Hun Kahin Andhera Hai Aur Rah Milti Nahin I dreamt I was going somewhere on the way Dark it was and impossible to find the way Larazta Tha Der Se Mera Baal Baal Qadam Ka Tha Dehshat Se Uthna Mahal Trembling all over with fear I was Difficult to take even a step with fear was Jo Kuch Hosla Pa Ke Aagay Berhi To Dekha Qitar Aik Larkon Ki Thi With some courage as I forward moved I saw some boys as lined in nice array Zumurad Si Poshak Pehne Huay Diye Sub Ke Hathon Mein Jalte Huay Dressed in emerald‐like raiment they were Carrying lighted lamps in their hands they were Woh Chup Chap Thay Agay Peche Rawan Khuda Jane Jana Tha Un Ko Kahan They were going quietly behind each other No one knew where they were to go Iss Soch Mein Thi Ke Mera Pisar Mujhe Uss Jamat Mein Aya Nazar Involved in this thought was I When in this troupe my son saw I Woh Peche Tha Aur Taez Chalta Na Tha Diya Uss Ke Hathon Mein Jalta Na Tha He was walking at the back, and was not walking fast The lamp he had in his hand was not lighted Kaha Mein Ne Pehchan Ker, Meri Jaan! Mujhe Chor Ker Aa Gye Tum Kahan? Recognizing him I said “O My dear! Where have you come leaving me there? Judai Mein Rehti Hun Main Be-Qarar Paroti Hun Her Rouz Ashkon Ke Haar Restless due to separation I am Weeping every day for ever I am Na Perwa Humari Zara Tum Ne Ki Gye Chor, Achi Wafa Tum Ne Ki! You did not care even a little for me What loyalty you showed, you left me”! Jo Bache Ne Dekha Mera Peach O Taab Diya Uss Ne Munh Phair Ker Yun Jawab As the child saw the distress in me He replied thus, turning around to me Rulati Hai Tujh Ko Juddai Meri Nahin Uss Mein Kuch Bhi Bhalai Meri “The separation from me makes you cry Not least little good does this to me” Ye Keh Ker Vo Kuch Dair Tak Chup Raha Diya Phir Dikha Ker Ye Kehne Laga He remained quiet for a while after talking Showing me the lamp then he started talking Samajhti Hai Tu Ho Gaya Kya Issay? Tere Aanasuon Ne Bhujaya Issay! “Do you understand what happened to this? Your tears have extinguished this”! Hamdardi – Sympathy – Bang-e-Dra Allama Iqbal Poetry Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Hamdardi (Makhooz Az William Cowper) Bachon Ke Liye Sympathy (Adapted for Children from William Cowper) Bulbul Tha Koi Udas Baitha Perched on the branch of a tree Was a nightingale sad and lonely Kehta Tha Ke Raat Ser Pe Aayi Urne Chugne Mein Din Guzra “The night has drawn near”, He was thinking “I passed the day in flying around and feeding Pohenchun Kis Tarah Aashiyan Tak Her Cheez Pe Cha Gya Andhera How can I reach up to the nest Darkness has enveloped everything”? Sun Kar Bulbul Ki Aah-O-Zari Jugnu Koi Pas Hi Se Bola Hearing the nightingale wailing thus A glow‐worm lurking nearby spoke thus Hazir Hun Madad Ko Jaan O Dil Se Keera Hun Agarche Mein Zara Sa “With my heart and soul ready to help I am Though only an insignificant insect I am Kya Gham Hai Jo Raat Hai Andheri Main Rah Mein Roshani Karon Ga Never mind if the night is dark I shall shed light if the way is dark Allah Ne Di Hai Mujh Ko Mishal Chamka Ke Mujhay Diya Banaya God has bestowed a torch on me He has given a shining lamp to me Hain Log Wohi Jahan Mein Ache Aate Hain Jo Kaam Dusron Ke The good in the world only those are Ready to be useful to others who are Lab Pe Aati Hai Dua Ban Ke Tamanna Meri – Bache Ki Dua Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Bache Ki Dua (Makhooz) Bachon Ke Liye The Child’s Invocation (Adopted For Children) Lab Pe Aati Hai Dua Ban Ke Tamanna Meri Zindagi Shamma Ki Surat Ho Khudaya Meri My Longing Comes To My Lips As supplication Of Mine O ALLAH ! May Like The Candle The Life Of Mine Door Dunya Ka Mere Dam Se Andhera Ho Jaye Har Jagha Mere Chamakne Se Ujala Ho Jaye May The World’s Darkness Disappear Through The Life Of Mine! May Every Place Light Up With The Sparkling Light Of Mine! Zindagi Ho Meri Parwane Ki Surat Ya RAB Ilm Ki Shamma Se Ho Mujh ko Mohabbat Ya RAB! May My Life Like That Of The Moth Be O LORD May I Love The Lamp Of Knowledge O LORD! Ho Mera Kaam Garibon Ki Himayat Karna Dardmando Se Zaifon Se Mohabbat Karna May Supportive Of The Poor My Life’s Way Be May Loving The Old, The Suffering My Way Be Mere ALLAH Burai Se Bachana Mujhko Naik Jo Rah Ho, Ussi Reh Pe Chalana Mujhko O ALLAH ! Protect Me From The Evil Ways Show Me The Path Leading To The Good Ways Aik Gaye Aur Bakri (Makhooz) A Cow And A Goat (Adopted for Children) Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Aik Gaye Aur Bakri (Makhooz) Bachon Ke Liye A Cow And A Goat (Adopted for Children) Ek Charagah Heri Bheri Thi Kahin Thi Sarapa Bhar Jis Ki Zameen There was a verdant pasture somewhere Whose land was the very picture of beauty Kya Saman Uss Bahar Ka Ho Bayan Her Taraf Saaf Nadiyan Thin Rawan How can the beauty of that elegance be described Brooks of sparkling water were running on every side Thay Anaron Ke Be-Shumar Darakht Aur Peepal Ke Sayadar Darakht Many were the pomegranate trees And so were the shady pipal trees Thandi Thandi Hawayen Aati Thin Taeron Ki Sadaen Aati Thin Cool breeze flowed everywhere Birds were singing everywhere Kisi Nadi Ke Paas Ek Bakri Charte Charte Kahin Se Aa Nikli A goat arrived at a brook’s bank from somewhere It came browsing from somewhere in the nearby land Jab Theher Ker Idhar Udhar Dekha Paas Ek Gaye Ko Khare Paya As she stopped and looked around She noticed a cow standing by Pehle Jhuk Ker Ussay Salam Kiya Phir Salike Se Yun Kalam Kiya The goat first presented her compliments to the cow Then respectfully started this conversation Kyun Bari Bi! Mazaj Kaise Hain Gaye Boli Ke Khair Ache Hain “How are you! Madam Cow”? The cow replied, “Not too well Kat Rahi Hai Buri Bhali Apni Hai Musibat Mein Zindagi Apni My life is a mere existence My life is a complete agony Jaan Par Aa Bani Hai, Kya Kahiye Apni Kismat Buri Hai, Kya Kahiye My life is in danger, what can I say? My luck is bad, what can I say? Dekhti Hun Khuda Ki Shaan Ko Mein Ro Rahi Hun Buron Ke Jaan Ko Mein I am surprised at the state of affairs I am cursing the evil people Zor Chalta Nahin Gareebon Ka Pesh Aaya Likha Naseebon Ka The poor ones like us are powerless Misfortunes surround the ones like us Aadmi Se Koi Bhala Na Kare Uss Se Pala Pare, Khuda Na Kare None should nicely deal with Man May God protect us from Man! Doodh Kam Dun To Barbarata Hai Hun Jo Dubli To Bach Khata Hai He murmurs if my milk declines He sells me if my weight declines Hathkandon Se Ghulam Karta Hai Kin Farebon Se Raam Karta Hai He subdues us with cleverness! Alluring, he always subjugates us! Uss Ke Bachon Ko Palti Hun Mein Doodh Se Jaan Dalti Hun Mein I nurse his children with milk I give them new life with milk Badle Naiki Ke Ye Burai Hai Mere Allah! Teri Duhayi Hai My goodness is repaid with evil My prayer to God is for mercy!” Sun Ke Bakri Ye Majra Sara Boli, Aesa Gila Nain Acha Having heard the cow’s story like this The goat replied, “This complaint is unjust Baat Sachi Hai Be-Maza Lagti Mein Kahun Gi Magar Khuda Lagti Though truth is always bitter I shall speak what is fair Ye Charagah, Ye Thandi Thandi Hawa Ye Hari Ghaas Aur Ye Saya This pasture, and this cool breeze This green grass and this shade Aesi Khushiyan Humain Naseeb Kahan Ye Kahan, Be-Zuban Gareeb Kahan! Such comforts, were beyond our lot! They were a far cry for us speechless poor! Ye Maze Aadmi Ke Dam Se Hain Lutf Sare Ussi Ke Dam Se Hain We owe these pleasures to Man We owe all our happiness to Man Uss Ke Dam Se Hai Apni Aabadi Qaid Hum Ko Bhali Ke Azadi! We derive all our prosperity from him What is better for us, freedom or bondage to him? So Tarah Ka Hai Banon Mein Hai Khatka Wan Ki Guzaran Se Bachaye Khuda Hundreds of dangers lurk in the wilderness May God protect us from the wilderness! Hum Pe Ehsan Hai Bara Uss Ka Hum Ko Zaiba Nahin Gila Uss Ka We are heavily indebted to him Unjust is our complaint against him Qadar Aaram Ki Ager Samjho Aadmi Ka Kabhi Gila Na Karo If you appreciate the life’s comforts You would never complain against Man Gaye Sun Ker Ye Baat Shermayi Aadmi Ke Gile Se Pachtai Hearing all this the cow felt embarrassed She was sorry for complaining against Man Dil Mein Perkha Bhala Bura Uss Ne Aur Kuch Soch Ker Kaha Uss Ne She mused over the good and the bad And thoughtfully she said this Yun To Chotti Hai Zaat Bakri Ki Dil Ko Lagti Hai Baat Bakri Ki “Small though is the body of the goat Convincing is the advice of the goat!” Aik Pahar Aur Gulehri – A MOUNTAIN AND A SQUIRREL Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Aik Pahar Aur Gulehri (Makhooz Az Emerson) – Bachon Ke Liye A MOUNTAIN AND A SQUIRREL (Adopted for Children from Ralph Waldo Emerson) Koi Pahar Ye Kehta Tha Ek Gulehri Se Tujhe Ho Sharam To Pani Mein Ja Ke Doob Maray A mountain was saying this to a squirrel Commit suicide if you have self-respect Zara Si Cheez Hai, Iss Pe Garoor, Kya Kehna Ye Aqal Aur Ye Samajh, Ye Shaur, Kya Kehna! You are insignificant, still so arrogant, how strange! You are neither wise, nor intelligent! not even shrewd! Khuda Ki Shan Hai Na-Cheez, Cheez Ban Baithen Jo Be-Shaur Hon, Yun Ba-Tameez Ban Baithen It is strange when the insignificant pose as important! When the stupid ones like you pose as intelligent! Teri Bisat Hai Kya Meri Shan Ke Aagay Zameen Hai Passt Meri Aan Baan Ke Aagay You are no match in comparison with my splendour Even the earth is low compared with my splendour Jo Baat Mujh Mein Hai, Tujh Ko Vo Naseeb Kahan Bhala Pahar Kahan, Janwar Gareeb Kahan! The grandeur of mine does not fall to your lot The poor animal cannot equal the great mountain! Kaha Ye Sun Ke Gulehri Ne, Munh Sambhal Zara Ye Kachi Baatain Hain Dil Se Inhain Nikal Zara On hearing this the squirrel said, Hold your tongue! These are immature thoughts, expel them from your heart! Jo Mein Bari Nahin Teri Tarah To Kya Parwa Nahin Hai Tu Bhi To Aakhir Meri Tarah Chotta I do not care if I am not large like you! You are not a pretty little thing like me Her Aik Cheez Se Paida Khuda Ki Qudrat Hai Koi Bara, Koi Chotta, Ye Uss Ki Hikmat Hai Everything shows the Omnipotence of God Some large, some small, is the Wisdom of God Bara Jahan Mein Tujh Ko Bana Diya Uss Ne Mujhe Darakht Pe Charhna Sikha Diya Uss Ne He has created you large in the world And He has taught me climbing large trees Qadam Uthane Ki Takat Nahin Zara Tujh Mein Niri Barai Hai, Khubi Hai Aur Kya Tujh Mein You are unable to walk a single step Only large size! What other greatness have you? Jo Tu Bara Hai To Mujh Sa Hunar Dikha Mujh Ko Ye Chaliya Hi Zara Tor Ker Dikha Mujh Ko If you are large show me some of the skills I have Show me how you break this beetle nut as I can Nahin Hai Cheez Nakami Koi Zamane Mein Koi Bura Nahin Qudrat Ke Karkhane Mein Nothing is useless in this world Nothing is bad in God’s creation Aik Makra Aur Makhi – Bang-e-Dra Allama Iqbal Poetry Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Aik Makra Aur Makhi (Makhooz) – Bachon Ke Liye A SPIDER AND A FLY (Adopted for Children) Ek Din Kisi Makhi Se Ye Kehne Laga Makra Iss Rah Se Hota Hai Guzar Roz Tumhara One day a spider said to a fly Though you pass this way daily Lekin Meri Kutiya Ki Na Jagi Kabhi Kismat Bhoole Se Kabhi Tum Ne Yahan Paun Na Rakha My hut has never been honored by you By making a chance visit inside by you Ghairon Se Na Miliye To Koi Baat Nahin Hai Apno Se Magar Chahiye Yun Khinch Ke Na Rehna Though depriving strangers of a visit does not matter Evading the near and dear ones does not look good Aao Jo Mere Ghar Mein To Izzat Hai Ye Meri Woh Samne Seerhi Hai Jo Manzoor Ho Ana My house will be honored by a visit by you A ladder is before you if you decide to step in Makhi Ne Suni Baat Jo Makre Ki To Boli Hazrat! Kisi Nadan Ko Dijiye Ga Ye Dhoka Hearing this the fly said to the spider, “Sire, you should entice some simpleton thus Iss Jaal Mein Makhi Kabhi Aane Ki Nahin Hai Jo Aap Ki Seerhi Pe Charha, Phir Nahin Utra This fly would never be pulled into your net Whoever climbed your net could never step down” Makre Ne Kaha Wah! Farebi Mujhay Samjhe Tum Sa Koi Nadan Zamane Mein Na Ho Ga The spider said, “How strange, you consider me a cheat I have never seen a simpleton like you in the world Manzoor Tumhari Mujhe Khatir Thi Wagarna Kuch Faida Apna To Mera Iss Mein Nahin Tha I only wanted to entertain you I had no personal gain in view Urti Huwi Ayi Ho Khuda Jane Kahan Se Thehro Jo Mere Ghar Mein To Hai Iss Mein Bura Kya! You have come flying from some unknown distant place Resting for a while in my house would not harm you Iss Ghar Mein Khai Tum Ko Dikhane Ki Hain Cheezain Bahir Se Nazar Ata Hai Chotti Si Ye Kutiya Many things in this house are worth your seeing Though apparently a humble hut you are seeing Latke Huay Darwazon Pe Bareek Hain Parde Diwaron Ko Aaeyno Se Hai Mein Ne Sajaya Dainty drapes are hanging from the doors And I have decorated the walls with mirrors Mehmanon Ke Aaram Ko Hazir Hain Bichone Her Shaks Ko Saman Ye Mayaser Nahin Hota Beddings are available for guests’ comforts Not to everyone’s lot do fall these comforts.” Makhi Ne Kaha Khair, Ye Sub Theek Hai Lekin Mein Aap Ke Ghar Aaun, Ye Umeed Na Rakhna The fly said, “All this may very well be But do not expect me to enter your house In Naram Bichonon Se Khuda Mujh Ko Bachaye So Jaye Koi In Pe To Phir Uth Nahin Sakta “May God protect me from these soft beds Once asleep in them getting up again is impossible” Makre Ne Kaha Dil Mein, Suni Baat Jo Uss Ki Phansun Issay Kis Tarha Ye Kambakhat Hai Dana The spider spoke to itself on hearing this talk “How to trap it? This wretched fellow is clever So Kaam Khushamad Se Nikalte Hain Jahan Mein Dekho Jise Duniya Mein Khushamad Ka Hai Banda Many desires are fulfilled with flattery in the world All in the world are enslaved with flattery” Ye Soch Ke Makhi Se Kaha Uss Ne Bari Bee ! Allah Ne Bakhsha Hai Bara Aap Ko Rutba Thinking this the spider spoke to the fly thus! “Madam, God has bestowed great honours on you! Hoti Hai Ussay Aap Ki Soorat Se Mohhabat Ho Jis Ne Kabi Aik Nazar Aap Ko Dekha Everyone loves your beautiful face Even if someone sees you for the first time Aankhain Hain Ke Heeray Ki Chamakti Huwi Kaniyan Ser Aap Ka Allah Ne Kalgi Se Sajaya Your eyes look like clusters of glittering diamonds God has adorned your beautiful head with a plume Ye Husn, Ye Poshak, Ye Khubi, Ye Safai Phir Iss Pe Qayamat Hai Ye Urte Huay Gana This beauty, this dress, this elegance, this neatness! And all this is very much enhanced by singing in flight”. .Makhi Ne Suni Jab Ye Khushamad To Pasiji Boli Ke Nahin Aap Se Mujh Ko Koi Khatka The fly was touched by this flattery And spoke, “I do not fear you any more Inkar Ki Aadat Ko Samajhti Hun Bura Mein Sach Ye Hai Ke Dil Torna Acha Nahin Hota I hate the habit of declining requests Disappointing somebody is bad indeed” Ye Baat Kahi Aur Uri Apni Jagha Se Paas Ayi To Makre Ne Uchal Ker Ussay Pakra Saying this it flew from its place When it got close the spider snapped it Bhooka Tha Kai Roz Se, Ab Hath Jo Ayi Aaram Se Ghar Baith Ke Makhi Ko Uraya The spider had been starving for many days The fly provided a good leisurely meal Abar-e-Kohsar – Hai Bulandi Se Falak Bos Nasheman Mera Category: Allama Iqbal Image Poetry, Allama Iqbal Poetry Abar-e-Kohsar (or Kuhsar ????? ) The Cloud On The Mountain Hai Bulandi Se Falak Bos Nasheman Mera Abar E Kuhsar Hun Gul Pash Hai Daman Mera Elevation bestows the sky’s nearness to my abode I am the mountain’s cloud, my skirt sprinkles roses Kabhi Sehra, Kabhi Gulzar Hai Maskan Mera Sheher O Wirana Mera, Beher Mera, Ban Mera Now the wilderness, now the rose garden is my abode City and wilderness are mine, ocean is mine, forest is mine Kisi Wadi Mein Jo Manzoor Ho Sona Mujh Ko Sabza E Koh Hai Makhmal Ka Bichona Mujh Ko If I want to return to some valley for the night The mountain’s verdure is my carpet of velvet Mujh Ko Qudrat Ne Sikhaya Hai Dur Afsan Hona Naqa E Shahid E Rehmat Ka Hudi Khawan Hona Nature has taught me to be a pearl spreader To chant the camel song for the camel of the Beloved of Mercy Ghamzada E Dil E Afsurda E Dehqan Hona Ronaq E Bazm E Jawanan E Gulistan Hona To be the comforter of the dispirited farmer’s heart To be the elegance of the assembly of the garden’s trees Ban Ke Gaisu Rukh E Hasti Pe Bikhar Jata Hun Shana E Moja E Ser Ser Se Sanwar Jata Hun Mein I spread out over the face of the earth like the locks I get arranged and adorned by the breeze’s Door Se Didah E Umeed Ko Tersata Hun Mein Kisi Basti Se Jo Khamosh Guzar Jata Hun I tantalize the expecting eye from a distance As I pass silently over some habitation Saer Kerta Huwa Jis Dam Lab E Ju Aata Hun Baliyan Neher Ko Gerdab Ki Pehnata Hun As I approach strolling towards a brook’s bank I endow the brook with ear rings of whirlpools Sabza E Mazere Nokhaiz Ki Umeed Hun Mein Zadah E Beher Hun, Perwerdah E Khurshid Hun I am the hope of the freshly grown field’s verdure I am the ocean’s offspring, I am nourished by the sun Chasma E Koh Ko Di Shorish E Qulzum Mein Ne Aur Perindon Ko Kiya Mehev E Tarannum Mein Ne I gave ocean’s tumult to the mountain spring I charmed the birds into thrilling chants Ser Pe Sabze Ke Khare Ho Ke Kaha Qum Mein Ne Gunchae Gul Ko Diya Zauq E Tabassum Mein Ne I pronounced “Rise” standing by the verdure’s head I conferred the taste for smile to the rose bud Faiz Se Mere Namoone Hain Shabistanon Ke Jhonpare Daman E Kuhsar Mein Dehqanon Ke By my benevolence farmers’ huts on the mountain side Are converted into bed chambers of the opulent 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 941 Page 1 of 941 1 2 3 4 5 Next ... Last ? ? 2014, All Rights Reserved Funny SMS

rarepoetry.com Whois

Domain Name: RAREPOETRY.COM Registry Domain ID: 1673551942_DOMAIN_COM-VRSN Registrar WHOIS Server: whois.name.com Registrar URL: http://www.name.com Updated Date: 2015-07-12T03:06:04Z Creation Date: 2011-08-24T10:04:49Z Registrar Registration Expiration Date: 2016-08-24T10:04:49Z Registrar: Name.com, Inc. Registrar IANA ID: 625 Reseller: Domain Status: clientTransferProhibited Registry Registrant ID: Registrant Name: Whois Agent Registrant Organization: Whois Privacy Protection Service, Inc. Registrant Street: PO Box 639 Registrant City: Kirkland Registrant State/Province: WA Registrant Postal Code: 98083 Registrant Country: US Registrant Phone: +1 4252740657 Registrant Fax: +1 4259744730 Registrant Email: rarepoetry.comⓜprotecteddomainservices.com Registry Admin ID: Admin Name: Whois Agent Admin Organization: Whois Privacy Protection Service, Inc. Admin Street: PO Box 639 Admin City: Kirkland Admin State/Province: WA Admin Postal Code: 98083 Admin Country: US Admin Phone: +1 4252740657 Admin Fax: +1 4259744730 Admin Email: rarepoetry.comⓜprotecteddomainservices.com Registry Tech ID: Tech Name: Whois Agent Tech Organization: Whois Privacy Protection Service, Inc. Tech Street: PO Box 639 Tech City: Kirkland Tech State/Province: WA Tech Postal Code: 98083 Tech Country: US Tech Phone: +1 4252740657 Tech Fax: +1 4259744730 Tech Email: rarepoetry.comⓜprotecteddomainservices.com Name Server: ns8191.hostgator.com Name Server: ns8192.hostgator.com DNSSEC: Unsigned Delegation Registrar Abuse Contact Email: abuseⓜname.com Registrar Abuse Contact Phone: +1.1 7203101849 URL of the ICANN WHOIS Data Problem Reporting System: http://wdprs.internic.net/ >>> Last update of WHOIS database: 2016-05-12T03:41:50-06:00 <<< The Data in the Name.com, Inc. WHOIS database is provided by Name.com, Inc. for information purposes, and to assist persons in obtaining information about or related to a domain name registration record. Name.com, Inc. does not guarantee its accuracy. By submitting a WHOIS query, you agree that you will use this Data only for lawful purposes and that, under no circumstances will you use this Data to: (1) allow, enable, or otherwise support the transmission of mass unsolicited, commercial advertising or solicitations via e-mail (spam); or (2) enable high volume, automated, electronic processes that apply to Name.com, Inc. (or its systems). Name.com, Inc. reserves the right to modify these terms at any time. By submitting this query, you agree to abide by this policy.